Japan looks to cut plastic waste by 25%

English和文

 An expert panel of the Central Environment Council, an advisory body to the Minister of the Environment, endorsed in February this year a draft strategy for reduction of disposable plastic, including a mandatory charge for shopping bags. It set a goal to cut the annual discharge of plastic waste by 25% by 2030. The ministry plans to start applying the rules based on the strategy to retailers such as supermarkets and convenience stores some time after fiscal 2020.

  According to the Nikkei newspaper dated last October 19, about 9 million tons of plastic waste are discharged annually in Japan, of which about 4 million tons are disposable plastics such as packaging containers, bottles and shopping bags. General waste discharged by households accounts for about 80% of the total. One estimate says that 45 billion pieces of plastic shopping bags are used annually in Japan. According to the United Nations Environment Program (UNEP), Japan ranks second after the United States in terms of plastic waste per person.

  The Japanese government is discussing a revision of the Containers and Packaging Recycling Law to make reduced use of packaging materials compulsory so that shops can charge customers for getting a shopping bag. However, few countries have enacted a charge for shopping bags instead of a total ban. How to penalize violators will have to be defined in order to make such rule really effective.

Some local governments in Japan have voluntarily set up ordinances in a move to let shoppers pay for bags. According to Nikkei, Tokyo’s Suginami Ward introduced such ordinance in 2008. It said more customers have begun to carry their own bags when visiting supermarkets, adding that the ratio of such shoppers rose to an average 34% in fiscal 2015.

Outside Japan, more than 60 countries have taken measures to ban plastic bags or make them chargeable. A report released last August by the Ministry of the Environment said a ban has been opted by China, Taiwan, India, France and some African countries while bags have been made chargeable in the Netherlands, Portugal and Indonesia. In the Netherlands, the annual consumption of plastic bags dropped by 40% after shops began charging an equivalent of 34 yen per bag in 2016.

  The European Commission, the EU’s executive arm, announced in 2018 a policy to completely abolish disposable plastic packaging including food containers by 2030. It is imperative for each and every citizen to refrain from using plastic as campaigns for plastic waste reduction gains momentum throughout the world.

 (Written by: Yuto Yawata)

 環境相の諮問機関である中央環境審議会の専門委員会は今年2月、レジ袋の有料化の義務付けを含む使い捨てプラスチックの削減戦略案を了承した。2030年までにプラスチックごみの排出量を25%減らす目標を設定、スーパーやコンビニなどの小売業を対象に20年度以降に義務化する方針である。

 昨年10月19日付けの日経新聞によると、国内では年間約900万トンのプラスチックごみが排出されており、そのうち約400万トンが包装容器やペットボトル、レジ袋といった使い捨てプラスチックだという。家庭などから出る一般廃棄物の比率が約8割を占める。国内では年450億枚のレジ袋が使われていると推定されているようだ。また、国連環境計画(UNEP)によれば、日本は1人あたりのプラスチックごみの排出量が米国に次ぎ世界で2番目に多い。

レジ袋有料化に向け、包装材などの削減を義務付ける容器包装リサイクル法の改正が検討されているが、禁止ではなく有料化を法律に位置づける例はあまりなく、義務化を守らない場合の罰則をどのように設けて実効性を持たせるかも課題だという。

国内では、既に自主的に条例を設けて有料化を進めている自治体がある。同紙によると、杉並区では08年にレジ袋有料化を推進する条例を設けた。スーパーではマイバッグの持参率が高まり、15年度時点では平均で34%になったという。

海外ではレジ袋について、既に60カ国以上で禁止や有料化といった対策を始めている。環境省が昨年8月に公表したレポートによると、中国、台湾、インド、フランス、アフリカ諸国などが既に禁止している。オランダやポルトガル、インドネシアなどでは有料としている。オランダでは16年に袋1枚当たり34円程度を課したところ、4割の削減効果があったという。

 EUの行政執行機関である欧州委員会は昨年、2030年までに食品容器などを含む使い捨てプラスチック包装材を全廃する方針を打ち出した。国際的にプラスチックごみ削減の機運が高まっている。国民一人一人がプラスチックの使用を控えることが大切である。

(八幡侑斗)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です