Responding to globalization of business activities
Interview with Prof. Hisashi Kawai


Chuo University will launch its new Faculty of Global Management in April. One of the features of this faculty is that it will give 70% of lessons in English. It will initially accept 300 students. Hakumon Herald interviewed Prof. Hisashi Kawai of the Faculty of Commerce, who serves as chief of the new faculty preparation office, about the purpose of the school’s new project.

Japanese companies face difficulties overseas

-Why has Chuo University decided to open a new management faculty?

Kawai: We have decided to open a new faculty because the Japanese economy and corporate activities are becoming increasingly globalized. An overseas business survey released in March 2018 by the Japan External Trade Organization (JETRO) showed that more than 70% of Japanese companies polled have set up operations outside Japan and that 60% of them are preparing for their further expansion. On the other hand, the survey said that Japanese companies doing business abroad face a number of problems to address. After reading the survey report, I thought they face three major challenges. Firstly, they lack persons who can do business globally. Secondly, they find it hard to fit in the cultural, regional and economic characteristics peculiar to their host countries. Thirdly, they lack elements of management strategy.

Japanese universities other than Chuo have their own global management faculty. I think most of them focus on language study and intercultural understanding. However, I think only studying languages and different cultures is not enough to solve the problems Japanese companies face. So, we have created a new faculty focused on management rather than adding such department to one of our existing faculties.

-What kind of human resources do you plan to develop at this faculty?

Kawai: We want to develop human resources who can contribute to dealing with the challenges Japanese companies face abroad. Specifically, we want to cultivate persons who have corporate management expertise such as marketing and technology; who have advanced analytical skills; and who have an ability to pursue goals and execute them. Also, like many other people say, we want to foster persons with good communication skills, bargaining power and leadership. We do hope students joining our new faculty will acquire as many of those abilities as possible.

Making Tama Campus a hub of globalization

-Chuo’s Faculty of Commerce already has its management department. What are the features of the new faculty?

Kawai: Broadly speaking, it has three features. First, we do not require foreign students to have an ability to understand Japanese upon entering our new faculty. We are willing to accept foreign students who are not quite sure about their ability of Japanese language. They can graduate by only taking lessons in English. Secondly, our students will be required to study abroad at least for one month and write graduation thesis in languages other than their own mother tongue. Thirdly, they can take fieldwork such as a company survey in a small group. It is true that our Faculty of Commerce already has its management department. From the viewpoint of business management, the department and the new faculty may overlap to some extent. The management department has its own strengths such as ones that allow students to specialize in marketing and aim to become a certified public accountant. Now, we are considering how to make the most of each other’s strengths. Chuo’s Faculty of Law will be moving from Tama Campus to the center of Tokyo in 2023. So, we are planning to make Tama Campus a hub of our global education.

Students’ concerns

-We know most of the classes at the new faculty are given in English. Can Japanese students keep up?

Kawai: We think our students will need to have an environment where English is routinely spoken. So, we are planning to open a study room tentatively called Academic Support Center where native speakers are posted on a full-time basis. Students will be able to get support in their study of language and expertise there.

-Can you give some messages to the students of the new faculty?

Kawai: The students entering the new faculty will be the first graduates who will make a new history. I will say to them, “Let’s grow up together with our faculty members.”

-Thank you.

 (Interviewed by: Yuto Yawata;  Translated by: Kairin Ka)




河合室長 日本の経済や企業活動がグローバル化しているため、新学部の設置を決めました。昨年3月に発表された日本貿易振興機構(JTRO)の海外ビジネス調査によると、調査対象企業の7割以上が海外進出をしており、約6割が「海外進出の拡大を図る」と回答しています。他方、海外ビジネスが直面する課題も多々あると記しています。これら調査レポートを通して、私は日本企業が①グローバル人材に不足している②海外の文化・地域・経済特性になじみにくい③経営戦略要素が不足している、という3つの課題を抱えていると考えました。



河合 海外進出する企業の課題解決に貢献できる人材を育成したいと考えています。具体的には、マーケットやテクノロジーなどの企業経営の専門知識をもった人物、高度な分析力をもった人物、目標追求力・実行力がある人物などです。また、よく言われることすが、コミュニケーション力、交渉力、リーダーシップをもった人物を育成したいのです。入学してくる学生にはこれらの能力を1つでも多く身につけてもらいたいものです。



河合 大きく分けて3つあります。1つ目は、入学に際し留学生の日本語能力を問わないことです。日本語に不安を抱えている留学生も積極的に受け入れたいと考えています。そのため、英語の授業のみで卒業要件を満たせます。2つ目は、1カ月の短期留学や母国語以外での卒論の執筆が必修であることです。3つ目は、企業調査などのフィールドワークを少人数で行うことができることです。商学部にも経営学科が既にあります。経営学という観点では重なる部分もありますが、経営学科にはマーケティングに特化していること、公認会計士を目指せることなどの強みがあります。現在、互いの強みをどのように生かしていくのか検討しているところです。2023年には法学部が都心に移転します。そのため、中央大学の多摩キャンパスをグローバル教育の拠点にしたいと考えています。



河合 日常的に英語を話す環境が必要だと考えています。そのため、アカデミックサポートセンター(仮称)という、ネイティブ・スピーカーが常駐する学生自習室を設ける予定です。学生はそこで語学や専門知識のサポートを受けられます。


河合 新学部の学生諸君は、新たな歴史をつくる記念すべき1期生です。我々教職員とともに成長していきましょう。




メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です